Dagens hånd 41: I can dodge bullets, baby!

I can dodge bullets, baby!

Ordene blev sagt i juli måned 2005, og siden da har citatet vokset sig til en udtryksmåde.

Udtryksmåden har for længst – lige så meget andet poker-lingo – vokset sig så stor, at den i dag langt fra blot lever i pokerens verden. I can dodge bullets, baby – den sidder lige i skabet til tusindvis af situationer inden for alt fra erhvervslivet til sport og spil.

At kunne undvige kugler at historisk set noget, som kun Superman kan. Der er selvfølgelig kommet mange andre superhelte og -skurke til, der også kan undvige kugler på den ene eller den anden måde, men pointen er også blot, at kun en helt exceptionel og unik bad-ass kan undvige kugler.

Det er imidlertid ikke Superman, der er citatets ophavsmand – naturligvis ikke, for Superman ville aldrig bruge ordet ‘baby’.

Ordene er i stedet sagt af Phil Hellmuth under World Series Of Poker Main Event 2007. Spørgsmålet er så, om Phil Hellmuth er en superhelt eller en superskurk – eller måske noget midt i mellem?

Vi springer tilbage til World Series Of Poker Main Event 2007 og manden, der kan undgå det uundgåelige: At blive ramt af den kugle, der var på vej lige mod brystkassen.

Hånden:

Scencen er WSOP Main Event 2007 og hovedpersonerne er Phil Hellmuth og en ældre herre, der hedder Frank Pasintino. Deres stacks ser begge ganske sunde ud, men deres præcise count er ukendt.

Blinds er 300/600, så vi er altså i det store hele lige startet.

Hellmuth kigger ned i og gør det til 1.500 fra 5. position.

“You make it 1.500? Make it 3.000,” siger Frank Pasintino, der har knappen og altså position i hånden.

Han sidder med

Hellmuth stirrer på ham – og caller. Og så checker han i mørket før floppet:

“You check to me, I check too,” siger Pasintino.

Hellmuth checker, og Pasintino kaster skødesløst 10.000 chips ind i potten – altså et stort bet i forhold til, at potten kun på 6.000 – 7.000 chips.

“Why so much?,” spørger Hellmuth.

“Have you made queens full or something?,” fortsætter han.

Hellmuth folder og viser sin hånd.

Pasintino viser også sin hånd, og Hellmuth er naturligvis mere end almindeligt tilfreds med sig selv.

“Nice hand,” siger han til Pasintino, og så ryger han på fødderne.

Og så kommer ordene – henvendt til hans kone og nok også kameraet:

““Honey, I was supposed to go broke on that hand! Except they forgot one thing: I can dodge bullets baby!”

Se hånden lige her:

SE ALLE DAGENS HÆNDER I SKOLEBÆNKEN-SEKTIONEN

Er det en fugl? Er det et fly? Nej, det er PHIL HELLMUTH! Eller hvad?